An idea has emerged for a compendium project next year. I need a series of short stories in the public domain that deal with people who "meddle with forces they cannot possibly comprehend" and summon dark and ancient magics.
The quote itself is from Indiana Jones, but the idea is much older. I so far have the following material: 1 - O Whistle and I'll Come to You My Lad (M R James) 2 - One of the 'John Silence' stories by Algernon Blackwood 3 - Something by Robert Chambers (most of his stories about about meddling) 4 - The Merewigs by Sabine Baring-Gould I'm hoping to get recommendations for this enterprise.
0 Comments
I have news for you:
The stag bells, winter snows, summer has gone Wind high and cold, the sun low, short its course The sea running high. Deep red the bracken; its shape is lost; The wild goose has raised its accustomed cry, cold has seized the birds' wings; season of ice, this is my news. (9th century Irish Poem) I'm waiting on the proofs for this one to arrive from Amazon. I've given it out to a few beta-readers in pdf form as well. I don't exactly know where I'm going with writing for RPGs over all, this might be the first thing I do in along series, or it could be the last word I wrote on RPGs. Depends how it goes down, I guess. But it felt like it needed to be written and I am experiencing great relief that the project is bearing completion so I can get on and do other things...
Long time no see, journal readers. I have been preoccupied with fitness this month - I'm 2/3 of the way through a self-designed fitness blitz called Stevember! I'm also closing in to complete a role-playing publication project by year's end but that's for another post... My maths were wrong. I see that now. In fact I'm going to end up doing 6 walks and 6 ruins, not 5 of each. So far I have lost no weight at all but am looking a lot bigger in the chest and back than I was before...
Naiden soon noticed that there wasn't much time between being a new cat, and being a dirty cat. It seemed to happen without him doing much at all. And all the other little cats were dirty, too, even the ones that never rolled around on the ground like he did, or poked in puddles.
"If this goes on, we will be more dirt than cat," Naiden thought. Naiden Goof first knew he was a cat when he had a cat’s body, and it was wriggling about. The mother cat was sleeping, but all the other little cats were wriggling about too. Naiden thought he must be a cat, because his mother was a cat, and all the others were all cats, and their bodies were the same as hers, just smaller.
At the same time that he knew himself, he knew about others, and for quite a while, he did not know the difference. When he wriggled, they all wriggled. When he ate, they all ate. The mother cat was warm. That was all they knew. Airport is male. He has legs below the terminals, the tubular type with plastic-knob shoes, but you can’t imagine his arms. The windows of the arrival hall are his eyes, the automatic doors into the departure hall his mouth. He wears an apron made of planes. The control tower and hangar are not part of his body, so whenever he goes anywhere, they are left waiting on the tarmac.
Airport awoke as Intercom crackled: ‘Control Tower Ralph To Airport, Do You Copy Over!’ A plane, again? Airport did not feel like answering. He had been dreaming of an executive lounge where they served drinks with special straws named after famous actors. He wanted to go on a Holiday and see the actors in the films they played on the long-haul flights. Ah, to live a life of leisure like the lucky elite, instead of being a regional Airport with concrete hair. That would be grand. This post concerns the cohuleen druith (a kind of magic sea hat), and all its variants in Irish and Scots folklore.
Firstly, on the name. Sometimes I’ve seen the first word spelled ‘cohuleen’ and sometimes ‘cohullen’, but in either case its meaning is clear, being derived from Irish cochall, or ‘hood’. ‘Druith’ is desrived from draoi. I will qoute MacBain’s definition here: draoi, druidh, a magician, druid, Irish draoi, gen. pl. druadh, Early Irish drai, drui, g. druad, Gaulish druides (English druid). Its etymology is obscure. Stokes suggests relationship with English true, Gaelic dearbh, q.v. Thurneysen analyses the word as dru, high, strong, See truaill. Brugmann and Windisch have also suggested the root dru, oak, as Pliny did too, because of the Druids’ reverence for the oak tree. Anglo-Saxon dry/, magus, is borrowed from the Celtic. draoineach, druineach, artisan, “eident” person (Carm.); draoneach, “any person that practices an art” (Grant), agriculturist; druinneach, artist (Lh.). Irish druine, art needlework. |